عدالت adalet

عدالت adalet

کنوانسیون (معاهده) 1969 وین در خصوص حقوق معاهدات بخش هشتم

بخش هشتم

مقررات نهايي

ماده 81- امضاء

عهدنامه حاضر جهت امضاي كليه كشورهاي عضو سازمان ملل متحد يا نمايندگان تخصصي يا آژانس بين المللي انرژي اتمي، و نيز جهت هر طرف ملحق شده به اساسنامه ديوان بين المللي دادگستري به عهدنامه دعوت گرديده است به نحو زير مفتوح مي باشد: تا تاريخ 30 نوامبر 1969 در وزارت فدرال امور خارجه جمهوري اتريش، و سپس تا 30 آوريل 1970 در مقر سازمان ملل در نيويورك.

ماده 82- تنفيذ

عهدنامه حاضر مشروط به تنفيذ است. اسناد تنفيذ به دبيركل سازمان ملل متحد سپرده خواهد شد.

ماده 83- الحاق

عهدنامه حاضر براي الحاق هر كشور متعلق به هر كدام از گروههاي مذكور در ماده 81 مفتوح خواهد بود. اسناد الحاق به دبيركل سازمان ملل متحد سپرده خواهد شد.

ماده 84- لازم الاجرا شدن

1. عهدنامه حاضر در سي امين روز پس از سپردن سي و پنجمين سند تنفيذ يا الحاق، لازم الاجرا خواهد شد.

2. عهدنامه حاضر براي هر كدام از كشورهايي كه آن را پس از سپردن سي و پنجمين سند تنفيذ يا الحاق، تنفيذ كنند يا به آن ملحق شوند، در سي امين روز پس از سپردن سند تنفيذ يا الحاق، لازم الاجرا خواهد شد.

ماده 85 - متون معتبر

نسخه اصلي اين عهدنامه كه متون انگليسي، چيني، اسپانيايي، فرانسوي و روسي آن به طور يكسان معتبر هستند به دبيركل سازمان ملل متحد تحويل خواهد گرديد.

نمايندگان تام الاختيار امضاء كننده زير كه از سوي دولتهاي متبوع خود به نحو مقتضي مجاز بوده اند، عهدنامه حاضر را امضاء نموده اند. وين بيست و سوم ماه يكهزار و نهصد و شصت و نه ميلادي

(عهدنامه در تاريخ بيست و سوم ماه مه يكهزار و نهصد و شصت و نه ميلادي از جانب كشورهاي زير امضاء گرديده است: افغانستان، آرژانتين، باربادوس، بوليوي، برزيل، كامبوج، شيلي، كلمبيا، كنگو، (برازاويل)، كاستاريكا، اكوادور، فنلاند، غنا، گواتمالا، گويان، هندوراس، ايران، جامائيكا، كنيا، ليبريا، ماداگاسكار، مكزيك، مراكش، نپال، نيجريه، پرو، فيليپين، سودان، ترينيدادو توباگو، اروگوئه، يوگوسلاوي، و زامبيا).

ضمائم
روش سازش - مربوط به بند «ب» ماده 66 عهدنامه

1. دبير كل سازمان ملل متحد فهرستي از سازش دهندگان را كه مركب از حقوقدانان واجد صلاحيت باشد، تهيه و نگهداري خواهد نمود. بدين منظور، از هر كشور عضو سازمان ملل متحد يا طرف عهدنامه حاضر دعوت خواهد شد تا اسامي دو نفر سازش دهنده را پيشنهاد نمايد. اسامي افرادي كه بدين نحو پيشنهاد مي شوند فهرست مورد نظر را تشكيل خواهد داد. مدت خدمت سازشدهندگان منجمله، مدت خدمت فردي كه براي اشغال پستي كه بطور اتفاق بلاتصدي مانده است پيشنهاد مي شود، پنج سال قابل تمديد خواهد بود. سازش دهندهاي كه مدت خدمت او خاتمه يافته است، كار خود را در ارتباط با وظايفي كه بموجب بند ذيل به وي محّل شده ادامه خواهد داد.
2. وقتي كه تقاضائي طبق ماده
  66 به دبيركل تسليم مي شود، دبيركل اختلاف را در كميسيون سازشي كه به ترتيب زير تشكيل يافته است، مطرح مي نمايد:

كشور يا كشورهائي كه يك طرف اختلاف را تشكيل مي دهند دو سازش دهنده را به ترتيب زير انتخاب مي نمايند:

الف. يك سازش دهنده كشور طرف اختلاف يا يكي از كشورهاي طرف اختلاف ممكن است از فهرست مذكور در بند 1 انتخاب شود يا از خارج آن؛ و
ب. يك سازش دهنده كه تبعه كشور طرف اختلاف نبوده و مي بايد از فهرست مذكور انتخاب شود.

كشور يا كشورهائي كه طرف ديگر اختلاف را تشكيل مي دهند به همين ترتيب دو سازش دهنده را انتخاب مي كنند. چهار سازش دهندة منتخب طرفين بايد در ظرف 60 روز از تاريخي كه دبير كل سازمان ملل تقاضا را دريافت كرده است، منصوب شوند.

شصت روز پس از آخرين انتصاب، چهار سازش دهندة مزبور شخص پنجمي را از همان فهرست به عنوان رئيس بر خواهند گزيد.

اگر در مهلت مقرر براي انتصاب، رئيس يا يكي از سازشدهندگان منصوب نشده باشد، دبيركل تا شصت روز پس از انقضاي مهلت مزبور، به انتصاب اقدام خواهد كرد. دبيركل مي تواند خواه يكي از اشخاص مندرج در فهرست خواه يكي از اعضاي كميسيون بین الملل را به عنوان رئيس معين نمايد. در صورت توافق طرفين اختلاف، هر كدام از مهلت ها قابل تمديد مي باشد. هر گاه پست يكي از سازش دهندگان خالي بماند انتصاب جانشيبن وي طبق همان ترتيبات خاصي انجام خواهد شد كه در خصوص انتصاب بدوي رعايت شده است.

3. كميسيون سازش در خصوص آئين رسيدگي، خود تصميم خواهد گرفت. در صورت توافق طرفين اختلاف، كميسيون مي تواند از هر طرف عهدنامه دعوت كند تا نظريات خود را شفاهاً يا كتباً به آن تسليم نمايد. تصميمات و توصيه هاي كميسيون به اكثريت آراي اعضاي پنجگانه آن اتخاذ و تصويب مي شود.

4. كميسيون مي تواند طرفهاي اختلاف را متوجه هر گونه تدابيري نمايد كه حل و فصل دوستانه اختلافاتشان را تصحيح مي كند.

5. كميسيون اظهارات طرفهاي اختلاف را استماع خواهد نمود. ادعاها و ايرادات را بررسي و به آنان پيشنهاداتي خواهد كرد كه آنها را براي حل و فصل دوستانه اختلاف ياري مي نمايد.

6. كميسيون ظرف دوازده ماه پس از تشكيل، گزارش كار خود را تهيه خواهد نمود. گزارش كميسيون به دبير كل تسليم مي شود و به آگاهي طرفهاي اختلاف خواهد رسيد. گزارش مزبور، منجمله نتيجه گيريهاي حاصله در خصوص وقايع و جنبه هاي حقوقي قضيه، براي طرفهاي اختلاف الزام آور نيست و فقط بيان توصيه هايي است كه جهت بررسي، پيشنهاد مي شود تا حل و فصل دوستانه اختلاف تسهيل گردد.

7. دبيركل كمكها و تسهيلاتي را كه كميسيون سازش به آن نيازمند مي باشد فراهم مي آورد.

مخارج كميسيون را سازمان ملل متحد تأمين مي نمايد.

اعلاميه ها و قطعنامه هاي كنفرانس سازمان ملل متحد درباره حقوق معاهدات
اعلاميه مربوط به ممنوعيت اجبار نظامي، سياسي يا اقتصادي در انعقاد معاهدات
كنفرانس سازمان ملل متحد در خصوص حقوق معاهدات، با تأييد اين اصل كه هر معاهده لازم الاجرا، براي طرفين آن تعهدآور بوده و بايد از جانب آنها با حسن نيت اجرا گردد، با تأكيد بر اصل تساوي حاكميت كشورها،
با اعتقاد به اينكه كشورها جهت انجام هر اقدام مربوط به انعقاد معاهده بايد از آزادي كامل برخوردار باشند، با ابراز تأسف از اينكه در گذشته كشورها مجبور بوده اند تحت فشار و تضييفات گوناگون ديگر كشورها معاهداتي منعقد كنند، و با تمايل به حصول اطمينان از اينكه در آتيه هيچ كشوري نتواند چنين تضييفاتي را در ارتباط با انعقاد يك معاهده اعمال نمايد،

1. توسل به تهديد يا اعمال هر گونه فشار اعم از نظامي، سياسي يا اقتصادي را كه يك كشور به منظور مجبور كردن كشوري ديگر در انجام اقدامات مربوط به انعقاد معاهده، و بر خلاف تساوي حاكميت كشورها و آزادي اراده به كار ميبرد، رسماً محكوم مينمايد؛

2. تصميم مي گيرد كه اعلاميه حاضر بخشي از پيمان نهايي كنفرانس راجع به حقوق معاهدات باشد.

اعلاميه راجع به مشاركت جهاني در عهدنامه وين در خصوص معاهدات
كنفرانس سازمان ملل متحد در خصوص حقوق معاهدات، با اعتقاد به اينكه معاهدات چند جانبه مربوط به تدوين و توسعه مترقيانه حقوق بین الملل يا آنهايي كه موضوع و هدفشان براي كل جامعه بين المللي واجد نفعي است، بايد براي مشاركت همه كشورهاي جهان مفتوح باشند، و با توجه به اينكه مواد 82 و 83  عهدنامه وين در خصوص حقوق معاهدات به مجمع عمومي اجازه مي دهد تا از كشورهايي كه عضو سازمان ملل متحد يا يكي از سازمانهاي خاص فرعي آن يا آژانس بين المللي انرژي اتمي نيستند و يا به اساسنامه ديوان بين المللي دادگستري ملحق نشده اند، مخصوصاً دعوت نمايد تا عضويت عهدنامه مزبور را بپذيرند،

1. از مجمع عمومي دعوت مي كند كه مسئله ارسال دعوتنامه را در بيست و چهارمين اجلاسيه خود مورد بررسي قرار دهد تا مشاركت بيشترين تعداد ممكن در عهدنامه وين در خصوص حقوق معاهدات تأمين گردد؛

2. اميدوار است كه كشورهاي عضو سازمان ملل متحد بكوشند تا منظور اعلاميه حاضر را تحقق بخشند؛

3. از دبيركل سازمان ملل متحد تقاضا مي كند توجه مجمع عمومي را به اعلاميه حاضر جلب نمايد؛

4. تصميم مي گيرد كه اعلاميه حاضر بخشي از پيمان نهائي كنفرانس ملل متحد در خصوص حقوق معاهدات باشد.

قطعنامه مربوط به ماده  يك عهدنامة وين در خصوص حقوق معاهدات

كنفرانس سازمان ملل متحد در خصوص معاهدات، با يادآوري اينكه مجمع عمومي سازمان ملل متحد در قطعنامة شمارة (21) 2166 مورخ 5 دسامبر 1966 خود طرح پيشنهادي مواد فصل دوم گزارش كميسيون حقوق بین الملل (هيجدهمين اجلاسيه آن) را به كنفرانس تسليم داشته است، با توجه به اينكه مواد طرح پيشنهادي كميسيون تنها به معاهدات منعقده بين كشورها مربوط مي گردد، با تشخيص اهميت مسئله معاهدات منعقده بين كشورها و سازمانهاي بين المللي يا في مابين دو يا چندين سازمان بين المللي، با علم به اينكه سازمانهاي بين المللي برخوردهاي عملي مختلفي در اين مورد دارند، و
با آرزوي اينكه تجربه وسيع سازمانهاي بين المللي در اين زمينه به نحو احسن مورد استفاده قرار گيرد، به مجمع عمومي سازمان ملل متحد توصيه مي كند موضوع معاهدات منعقده بين كشورها و سازمانهاي بين المللي يا في مابين دو يا چندين سازمان بين المللي را مجدداً به كميسيون حقوق بین الملل ارجاع دهد تا با مشورت سازمان بين المللي عمده مورد مطالعه واقع شود.

قطعنامة راجع به اعلاميه مربوط به ممنوعيت اجبار نظامي، سياسي يا اقتصادي در انعقاد معاهدات

كنفرانس سازمان ملل متحد در خصوص معاهدات، كه اعلاميه مربوط به ممنوعيت اجبار نظامي، سياسي يا اقتصادي جهت انعقاد معاهده را به عنوان بخشي از پيمان نهائي كنفرانس تصويب كرده است،

1. از مجمع عمومي سازمان ملل متحد تقاضا دارد اعلاميه مزبور را به آگاهي كليّه كشورهاي ديگر شركت كننده در كنفرانس و همچنين به ارگانهاي مهّم سازمان ملل متحد برساند.

2. از كشورهاي عضو تقاضا دارد اعلاميه را هر چه گسترده تر تبليغ و تكثير نمايند.

با سپاس

محرم سعیدی


https://get.cryptobrowser.site/2738817
نویسنده: atila ׀ تاریخ: پنج شنبه 17 اسفند 1391برچسب:, ׀ موضوع: <-CategoryName-> ׀

درباره وبلاگ

Welcome to the blog of justice


لینک دوستان

لینکهای روزانه

جستجوی مطالب

طراح قالب

CopyRight| 2009 , adalet.LoxBlog.Com , All Rights Reserved
Powered By LoxBlog.Com | Template By: NazTarin.COM